skip to Main Content
Jl. Lenteng Agung Baru No. 22 Jakarta Selatan (Depan Kampus Univ. Pancasila)

Penerjemah Bahasa Vietnam Native

Sebagaimana diberitakan secara resmi, negara Vietnam 86.2% mayoritas warganya menggunakan Bahasa Vietnam sebagai Bahasa ibu. Awal mulanya, masyarakat Vietnam menulis dengan cara dan kaidah Bahasa Tionghoa. Kemudian pada tahun 1300 an, orang Vietnam merubaha dan mempelajari karakter Bahasanya sendiri sesuai dengan gaya Chu Nom. Bahkan dalam tradisi Doan Truong Tan Thanh (Truyen Kieu atau The Tale of Kieu) yang dirayakan oleh Nguyen Du ditulis dalam Chu Nom. Pada masa penjajahan bangsa Perancis, gaya Quoc Ngu dan romanisasi alfabet Bahasa Vietnam berdasarkan Bahasa lisan yang dikembangkan secara bersama oleh beberapa touris asing, menjadi terkenal dan mejadikan kecakapan baca tulis masyarakat luas.
Sejumlah Bahasa lain digunakan dalam komunikasi oleh antar kelompok kelompok kecil pedalaman di Vietnam. Beberapa Bahasa tersebut adalah Khmer, Tionghoa, Tay, Muong (Hmong), Meo, Banahr, Rhade, Sedang, Ede, Nung, Lolo, Man, dan Thai. Sekalipun dalam kenyataannya kata-kata yang digunakan pada Bahasa Vietnam berbentuk “suku kata tunggal” dan aksen lebih berbeda tidak seperti dalam Bahasa Tionghoa, tidak sedikit kata-kata Bahasa Vietnam memiliki kesamaan aksen dengan Bahasa Indonesia (Melayu). Misalnya mata (mắt), tangan (tay), sungai (sông), matahari (mặt trời), , ini (này), itu (đó), sudah (đã), kayu (cây dibaca kay), susu (sữa), buang (buông, quăng) sedang (đang) dan lain-lain. Sedangkan Bahasa Perancis sendiri sebagai peninggalan masa kolonial, masih sering digunakan oleh orang-orang tua Vietnam. Dianggap sebagai Bahasa kedua bangsa Vietnam saat itu, namun kini telah ditinggalakan dan tidak digunakan lagi. Sejumlah orang Vietnam yang mampu berBahasa asing hanya penerjemah Bahasa Vietnam ke Bahasa asing tersebut
Beberapa Bahasa dunia lainnya seperti Bahasa Rusia dan bahkan Bahasa yang dianggap kurang penting diantaranya Bahasa Ceko, Polandia, Belanda dan lain lain sering digunakan sebagai Bahasa komunikasi antara mereka yang keluarganya terikat dengan Soviet. Beberapa tahun terakhir, Bahasa Mandarin, Jepang, dan tercatat sebagai Bahasa-Bahasa asing paling popular di Vietnam. Bahasa Inggris menjadi kurikulum wajib pada setiap jenjang pendidikan dasar dan pada desember 2007 Bahasa Indonesia juga diumumkan secara resmi sebagai Bahasa kedua di negara Vietnam. Sementara di Indonesia Bahasa Vietnam belum populer dan hanya beberapa penerjemah Bahasa vietnam saja yang bisa.
PT. JITS adalah biro penerjemah Bahasa Vietnam baik lisan (konsekutif dan simultan) maupun tulis. Satu satunya biro penerjemah di jakarta yang menyediakan team native asal vietnam. Hubungi hotiline kami di 021-7868858.

This Post Has 0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top
Search
Chat sekarang?